divendres, 21 de desembre del 2012

Targeta QSL de RTL Luxemburg





Es tracta de la primera targeta QSL que aconsegueix Pere Justo d'una emissora que emet en ona llarga. Segons assegura RTL Luxemburg, emeten en francés des de Beidweiler, al Gran Ducat de Luxemburg, lloc al qual corresponen les antenes que veuen més amunt. Assegura la Viquipèdia que l'estació és captada a Bèlgica, el Regne Unit, una part d'Alemanya, al Magrib però no cita Espanya, on sí que se'ls rep, segons acabem de demostrar nosaltres, a uns 1250 kms. En el moment de la meua captació en agost passat emetien diverses cançons de música pop. La targeta QSL ha tardat a arribar 36 dies i l'informe va ser enviat per carta a l'adreça que figura en la targeta.
Si volen més informació sobre les peculiaritats de l'ona llarga, que es conserva més al nord i al centre d'Europa, possiblement per ser vàlida per superfícies planes, poden buscar informació en http://ca.wikipedia.org/wiki/Ona_llarga.

dimecres, 19 de desembre del 2012

Nadala electrònica de Deutsche Welle


Primer, com sempre, va arribar la nadala de Ràdio Havana de Cuba. La segona postal de Nadal, amb els millors desitjos, és la de Deutsche Welle. Gràcies pel detall. Igualment per a vostés.

Pere Justo els desitja bones festes


Pere Justo desitja unes bones festes i molt bones sintonitzacions a tots els aficionats a la ràdio i a la literatura, i agraeix l'interés a tots els espanyols, alemanys, estadounidencs, japonesos, ucraïnesos, russos, brasilers, italians, francesos i colombians que, majoritàriament, s'han acostat al bloc i potser l'han trobat interessant. A tots els que malgrat viure en cases petites tenen les finestres obertes al món, moltes gràcies i bones festes.

dimarts, 18 de desembre del 2012

Targeta QSL de USCG CAMSLANT (Guardacostes de Chesapeake, Virgínia, EUA)




Es tracta d'una targeta de verificació corresponent a un informe de recepció del mes d'agost passat, d'una emissió de U.S. Coast Guard Communication Area Master Station Atlantic, en la ciutat de Chesapeake, a Virgínia, en la costa atlàntica dels Estats Units. Ha tardat a arribar 73 dies. Es tractava, com en una altra ocasió en què els vaig poder sintonitzar, d'una emissió de veu automàtica (VOBRA), captada a Altea (Alacant, Espanya), a uns 6.500 kms. de distància en els 13089 i 8764 khz., encara que aquesta última freqüència no me la verifiquen.
Si volen més informació sobre els guardacostes nord-americans de Virgínia poden accedir a http://www.uscg.mil/lantarea/camslant/pointOfContact.asp. També poden consultar la entrada de 3 de gener d'enguany d'aquest mateix bloc. Moltes gràcies als guardacostes nord-americans per prendre's la molèstia de contestar-me i d'enviar-me la targeta QSL. Merry Christmas!

L'estat de Virgínia, als EUA

dilluns, 17 de desembre del 2012

Targeta QSL de Ràdio el Caire, Egipte



Es tracta d'una targeta QSL de Ràdio el Caire, aconseguida després de diferents intents de verificació i de recordatoris per correu-e a freqmeg@yahoo.com i a radioelcairoespa@gmail.com i també per carta. Finalment, després de 143 dies m'ha arribat la targeta QSL amb dades errònies, això sí, perquè la meua última sintonització va ser en els 9315 khz amb un espectacular i sorprenent SIMPO de 44344, que contrastava amb les condicions de recepció de tantes altres ocasions. Una pena que aquesta emissora no arribe en millors condicions al Mediterrani, cosa a la qual hem d'afegir l'horari per a Espanya (de 0145-0300, hora peninsular espanyola, en aquest horari d'hivern) només apte per a noctàmbuls o desfaenats. Per tot això, és encara més valorada aquesta targeta, que suma un país més a la meua llista de verificadors. Fixen-se també en el sobre que contenia la QSL, amb els sempre exòtics caràcter àrabs, des de la perspectiva europea, és clar. Gràcies a Ràdio el Caire!


dimecres, 12 de desembre del 2012

Targeta QSL-e de The Mighty KBC, Holanda


Pere Justo ha rebut aquesta targeta QSL electrònica de The Mighty KBC després d'enviar un informe de recepció a themightykbc@gmail.com que va ser verificat en tan sols 35 minuts pel sr. Eric van Willegen. Es tracta d'una emisora musical holandesa que ix a l'aire en anglés en els 6095 khz. Poden consultar la seua pàgina web en http://www.kbcradio.eu/

dimarts, 11 de desembre del 2012

Targeta QSL-e de Ràdio Argentina al Exterior



Inesperada targeta QSL electrònica de Ràdio Argentina Exterior després d'uns quants informes de recepció per correu-e i per carta de les seues emissions en castellà i en francés. Ja començava a considerar que RAE era una d'eixes emissores que mai contesten als seus oients, quan 229 dies després del meu últim informe de les emissions en castellà m'arriba aquesta anhelada targeta QSL. L'absència de resposta era encara més curiosa en una emissora que emet cap a Europa i que hem de suposar que està interessada a conéixer la qualitat de la recepció de les seues emissions cap al vell continent.
A Pere Justo no li resulta fàcil la sintonització de Ràdio Argentina Exterior però ho he aconseguit en diverses ocasions i, a partir d'ací, he fet els informes de recepció subsegüents. Si vostés em lligen des d'Europa poden intentar sintonitzar-los, en aquesta etapa d'hivern, en els 6060 i en els 15345 khz entre les 22 i les 24 hores (UTC), només de dilluns a divendres.
L'informe que ha sigut verificat va ser enviat per carta a RAE (Radiodifusión Argentina al Exterior) Casilla de Correos 555 Código Postal C1000WAS Buenos Aires - Argentina. El correu-e que Pere Justo ha rebut s'identificava com argentinainternationalradio@gmail.com. Venia firmat per la Sra. Mirian Turkula que, atentament, m'agraeix l'informe, es disculpa per la tardança, em comunica les diferents maneres de sintonitzar RAE i m'invita a visitar el programa "El espacio de los oyentes". Gràcies. Promet intentar sintonitzar-los en més ocasions, sempre a través de l'ona curta, per descomptat.

dilluns, 10 de desembre del 2012

Nadala de Ràdio Havana de Cuba



En nom de Ràdio Havana de Cuba, la Sra. Rosario Lafita em felicita l'Any Nou amb aquesta bonica postal que, m'ha arribat a més, per duplicat. Junt a la nadala, venia també el petit calendari de butxaca de la Fundació Guayasamín. Oswaldo Guayasamín fou un pintor, escultor i muralista equatorià, considerat un dels grans representants de l'indigenisme americà. Va ser amic personal d'importants personatges del món, i ha retratat a alguns d'ells, com Fidel Castro i Raúl Castro. La frase "Per als xiquets treballem, perquè els xiquets són els que saben estimar, perquè els xiquets són l'esperança del món" es de José Martí, polític, pensador, periodista, filòsof i poeta cubà. Gràcies a la Sra. Lafita per la felicitació i bones festes per a ella i per als treballadors de RHC.

dijous, 29 de novembre del 2012

La mandolina del capità Corelli, de Louis de Bernières

Si prefiere leer una versión en castellano de este artículo, consulte http://www.upv.es/~csahuqui/julio/s500/24fe2013.pdf


 Literatura i ràdio


La mandolina del capità Corelli és una història d'amor i una història de guerra. Una novel·la que crida l'atenció, divertida a estones i que provoca emocions profundes. Aborda temes com l'alegria i la tristesa, en les vides d'una sèrie de personatges enfrontats pel curs de la història.
El transfons de la novel·la es basa en fets rigorosament reals ocorreguts durant la II Guerra Mundial: en 1940 la Itàlia feixista va invadir Grècia però sense èxit. Hitler va enviar les seues tropes a ajudar Mussolini i finalment Grècia i les seues illes van ser ocupades conjuntament per alemanys i italians. L'arribada dels italians trastorna la plàcida vida del remot poble de l'illa de Cefalònia. A més, els habitants de l'illa han de proporcionar als italians allotjament i menjar en les seues mateixes llars. Açò sens dubte provocarà tensions entre els uns i els altres.
L'illa de Cefalònia en el mapa
Pere Justo va arribar a pensar que el títol de La mandolina del capità Corelli era metafòric, és a dir d'eixos que no tenen res a veure amb el contingut de la novel·la, més enllà d'una determinada frase que pronuncia un protagonista en un moment donat. Però no: el capità Corelli, amant de la música i la seua mandolina apareixen, això sí, en la pàgina 186. És cridaner que calga esperar a la pàgina 186 perquè aparega el protagonista, personatge que declara des del primer moment que no té cap intenció d'ocupar l'illa per la força, sinó d'una manera amistosa, perquè vol establir unes bones relacions amb els natius. S'hostatjarà concretament a casa del Dr. Iannis, vidu, que conviu amb la seu jove i atractiva filla Pelàgia. El capità Corelli no és un ser despietat i sense sentiments, sinó tot al contrari i d'això dóna mostres amb escreix en la seua relació diària amb el doctor i amb Pelàgia, que per un altre costat no fan més que menysprear-lo contínuament, considerant-lo membre, com ho és en realitat, d'un exèrcit invasor.
A més, Pelàgia està promesa amb Mandras, un jove i tosc pescador del lloc, que se n'ha anat a la guerra. No obstant això, estava escrit que Pelàgia es rendira davant dels múltiples encants del capità. Es va donant compte que Corelli no és l'home que ella creia en un principi. I els seus sentiments comencen a confondre-la. Corelli no sols ha ocupat l'illa de Cefalònia sinó també el seu cor. I evidentment el sentiment és recíproc. A poc a poc van descobrint que hi ha més que una relació cordial entre hoste i propietària.
La relació amorosa no ha passat desapercebuda per al doctor Iannis, que sap com serà de difícil per a ambdós realitzar els seus somnis i així els ho fa veure. No obstant això, els dos enamorats fan plans per al futur. Es casaran i viuran a Itàlia. Corelli treballarà com a músic i tindran fills que parlaran l'italià i el grec.
Tanmateix, els seus somnis estan lluny de complir-se. La situació es complica. En 1945, després de la caiguda de Mussolini, els aliats italians van passar a ser potencials enemics per als nazis. Les tropes italianes es veuen obligades a rendir-se als seus antics aliats alemanys passant a ser considerats com a traïdors que han de ser afusellats. I en efecte, ho són. En una aborronadora narració, Corelli i un altre grup d'italians són executats en una sòrdida escena que ens fa recordar tants afusellaments de guerres més pròximes. Però Corelli se salva! Aconseguirà sobreviure gràcies a la valentia del soldat Carlo Piero Guercio, qui està enamorat secretament del capità i el protegirà físicament durant l'execució fins a morir per ell. He llegit que l'autor, Louis de Bernières va viure durant un temps a Colòmbia i deu estar molt versat en el realisme màgic de García Márquez perquè hi ha moments com aquest de l'afusellament que mostren l'irreal o estrany com un fet quotidià i comú. Sens dubte l'autor ho aconseguix i arriba a fer-nos creure que Corelli s'ha salvat en l'afusellament. No és només aquest moment en què es noten influències del realisme màgic, com comentarem més avant.
Quan Pelàgia rep la notícia que Corelli encara segueix viu esclata d'alegria. De tarannà decidit, ajuda son pare a curar les ferides que les bales han deixat en el cos de Corelli. Però a pesar de salvar la seua vida, la situació no ha millorat molt per al capità. Les tropes alemanyes regiren totes i cada una de les cases dels habitants de Cefalònia buscant els possibles italians que encara romanguen vius. Per això, la parella decideix conjuntament que el més sensat és que Corelli fuja a Itàlia perquè es recupere de les seues ferides. La partida del capità ompli de tristesa i amargor Pelàgia, que contempla com el seu amor se'n va amb el capità. I ací podria haver acabat tot i tindríem un final molt trist.
Però no. Ara, la narració fa un salt en el temps i ens trobem una Pelàgia prou més major. Antonio Corelli no ha complit la promesa i no ha tornat a Cefalònia a pesar que la guerra va finalitzar fa ja alguns anys. Pelàgia ha començat a creure que potser haurà mort o tal vegada s'haja casat i visca a Itàlia, per la qual cosa una mescla d'amargor i ràbia s'apodera d'ella. Sent que ha perdut l'únic home que ha volgut i que la guerra li va llevar. No obstant això el record de Corelli segueix viu dins d'ella. L'única cosa que li queda a Pelàgia és un món ple de records.
El final de la novel·la no els el conte, que després diuen els lectors del bloc que en una ressenya no cal contar el final de la novel·la. Sí que els avance que Louis de Bernières va preparant el lector per al moment en què ambdós, Pelàgia i Antonio Corelli es troben, possiblement. Cal reconéixer l'autor que realment no sabem si es reuniran o no els amants. No els conte res més, però sàpien que es tracta de nou d'una escena quasi màgica, al millor estil de García Márquez.

L'Elli, el vaixell enfonsat pel submari italià

La novel·la té molt d'amor, molta guerra i escenes molt cruentes narrades amb gran realisme. A més de l'esgarrifador afusellament de Corelli, que vivim amb la màxima tensió, cal destacar la tortura fins a la mort per part de Mandras (el nuvi de Pelàgia) d'un ancià l'únic delicte del qual ha sigut robar una botella de licor i que és narrada amb tot luxe de detalls. Aborronadora també aquesta escena.
En La mandolina del capità Corelli trobem també una participació important de la ràdio. Vejam amb més detall alguns dels moments en què apareix:


  • En el capítol 9, el doctor Iannis i els seus amics estan reunits en la cafeteria habitual i "encenen l'enorme ràdio anglesa que hi havia en un cantó del local" i "es van disposar a escoltar l'emissora d'Atenes". Estem en 1940 i devia tractar-se de Ràdio Atenes, una estació pública inaugurada en 1938 i que proporciona al doctor Iannis i als seus amics informació sobre les primeres escaramusses en la Segona Guerra Mundial.


  • En el mateix capítol 9, el doctor Iannis i els seus amics escolten que "la ràdio emetia solemne música marcial i els xics romanien asseguts en ominós i lúgubre silenci". L'Elli, vaixell de guerra grec, que estava ancorat enfront de l'illa de Tinos ha sigut afonat, en temps de pau. El creuer, pretenia escortar els vaixells de pelegrins que participaven en la festa de la Dormició de la Mare de Déu. Durant l'explosió de la nau, nou mariners i oficials van morir i altres 24 persones van resultar ferides. S'identificà el torpede com a provinent del submarí italià Delfino però el govern grec, desitjós d'evitar qualsevol enfrontament amb Itàlia, anuncià que la nacionalitat de l'agressor era desconeguda. A pesar d'aquest intent d'apaivagament, el conflicte entre italians i grecs va explotar dos mesos després de l'afonament.


  • Ens traslladem ara al capítol 51. Tot "va començar amb la ràdio. Les finestres tremolaven al pas dels avions angloamericans, i Carlo manipulava els controls d'una màquina que durant molt de temps sols havia emés frustrants sorolls i grinyols des d'Itàlia". Cal entendre segurament que fins a eixe moment s'intentava silenciar les emissions gregues per mitjà del jamming, ja saben xiulits, brunzits i sorolls de fons que perduren fins als nostre dies per a interferir determinades emissions, considerades molestes per alguns governs.
    El mariscal Badoglio
  • En el mateix capítol 51, trobem Carlo (recorden, l'homosexual enamorat del capità Corelli) practicant el diexisme però no per devoció sinó per esperit de supervivència: "[...] estava amb la ràdio intentant trobar un senyal [...] Va trobar una veu i ràpidament va moure el dial per a sintonitzar-la bé" [...] Carlo va escoltar la declaració del mariscal Badoglio, i a continuació van radiar un missatge d'Eisenhower en persona". El que Carlo va sentir per la ràdio degué ser el discurs a la nació pronunciat pel mariscal per a donar a conéixer l'armistici, una vegada destituït Mussolini com a president del govern per part del Rei Víctor Manuel III. Per totes les illes gregues repiquen la campanes celebrant-ho però els alemanys interpreten la retirada com una traïció dels seus aliats italians.


  • En el capítol 58, Pelàgia busca desesperadament son pare perquè intente salvar Corelli, que jau moribund en sa casa després de l'afusellament. El troba, com no, en la cafeteria "on els homes escoltaven la BBC (la divisió Venezia s'havia unit als partisans de Tito)". En efecte, la història ens demostra que aquesta divisió italiana no sols firmà l'armistici amb els aliats sinó que a més començà a treballar amb els partisans iugoslaus en lluita contra les potències de l'eix, els seus anteriors socis. La British Broadcasting Corporation dóna la bona notícia a Iannis i als seus amics.


  • I finalment, en el capítol 65 i ja en 1953, la ràdio fa que les hores siguen més suportables per a Pelàgia. "Va comprar una ràdio a un home que es va alegrar de desfer-se de l'aparell quasi per res, ja que el sintonitzador no funcionava bé i només se sintonitzaven emissores italianes". En amplitud modulada, sens dubte. Per la ràdio, Pelàgia coneix el final de la guerra civil grega, però també escolta fragments d'òpera i "belles cançons per a dones". La ràdio en aquests anys durs sense Corelli ajuda Pelàgia a suportar les penes: "Volia moltíssim la seua ràdio, treia llustre al vernís arrapat fins a fer-lo lluir i descuidava les seues obligacions mentre seia a escoltar-la durant hores [...]"

Doncs bé, per a acabar, Pere Justo recomana, sens dubte, la lectura de la novel·la. No he vist la pel·lícula però pel que llegit en Internet no ha tingut bona crítica. No em sorprén perquè són poques les bones pel·lícules fetes a partir de bons llibres com aquest. La mandolina del capità Corelli m'ha fet passar molt bons moments durant diversos dies. No he arribat a plorar amb el final perquè em van dir de xicotet que els homes no ploren i ¿per què no dir-ho? perquè al final li falta alguna cosa, una mica d'eixa tensió que apareix sovint en molts altres moments inoblidables de la novel·la però que no encerta l'autor a transmetre en les desenes de pàgines finals dedicades a la possible trobada dels amants. Només és la meua opinió. No dic ni de bon tros que el final deceba però sí que opine que un poc més de força i d'espenta li hauria vingut bé. A pesar de tot i sense dubtar-ho, no deixen de llegir-la perquè La mandolina del capità Corelli val la pena. I molt.

La mandolina del capità Corelli, de Louis de Bernières, en Edicions 62

dimecres, 21 de novembre del 2012

Targeta QSL de La Veu de Turquia



Pere Justo ha rebut aquesta targeta QSL de La Veu de Turquia, que verifica dos informes de recepció dels mesos d'agost i setembre. Van ser enviats a espanol@trt.net.tr i la resposta ha tardat 45 dies a arribar. La targeta QSL presenta una foto de Hattusa, la capital de l'antic imperi hitita. Les ruïnes d'aquesta ciutat foren declarades Patrimoni de la Humanitat per la Unesco el 1986.
En la carta venia també el sotagot que he reproduït més avall, que representa el Palau Dolmabahçe, a Istanbul, situat a la riba europeua del Bòsfor i que fou el centre administratiu principal de l'imperi Otomà. Com a dada curiosa, hem d'assenyalar l'aranya de cristall de Bohèmia que es troba hui dia encara a l'estança central del palau, regal de la reina Victòria que té set-cents cinquanta llums i pesa quatre tones i mitja. Si van vostés a Istanbul, que és una ciutat preciosa per cert, vagen alerta si passen per davall d'ella. Gràcies per tot a La Veu de Turquia.

dilluns, 19 de novembre del 2012

Targetes QSL de Ràdio Internacional de Xina



 
 

Corresponen a diverses sintonitzacions de l'emissora xinesa i informes de recepció posteriors que han sigut verificats en 56 dies, després d'enviar-los per correu-e a
spa@cri.com.cn. Presenten, com en altres ocasions, fotos de persones pertanyents a minories ètniques del país. La primera targeta presenta una jove de l'ètnia qiang, que habita sobretot en la zona nord-oest de la província de Sichuan. La segona targeta correspon a l'ètnia mulao, una altra de les 56 oficialment reconegudes pel govern de la República Popular Xina. La seua població es concentra bàsicament en la regió autònoma Zhuang de Guangxi.

dimecres, 14 de novembre del 2012

Targeta QSL de Deutsche Welle, Alemanya




Es tracta d'una nova targeta QSL de Deutsche Welle, La Veu d'Alemanya, rebuda en 28 dies després d'enviar un informe de recepció per correu-e a
info@dw-world.de. Correspon a una emissió en anglés via Kigali, la capital de Ruanda, verificada com sempre adequadament per l'emissora. La QSL deu mostrar les oficines de l'emissora a Bonn. A destacar també el vistós sobre que contenia la targeta. DW no ha fallat mai. M'ha verificat tots els informes de recepció corresponents a emissions en diferents llengües. Gràcies.

dijous, 8 de novembre del 2012

Targeta QSL electrònica de Radio Rebelde, Cuba


A pesar que el meu últim informe de recepció va ser enviat per carta a l'adreça de l'emissora  (Radio Rebelde, Calle 23 nº 258, L y M. Vedado, Plaza de la Revolución, La Habana 10400, Cuba), Radio 
Rebelde m'envia ara l'habitual targeta QSL electrònica, després de reclamar-la per correu-e a web@radiorebelde.icrt.cu i 103 dies després. La veritat és que esperava una targeta QSL per carta com la que vaig reproduir en aquest bloc en desembre de 2011, però també ens val (quin remei!) la targeta electrònica. En l'entrada citada trobaran més informació sobre els interessants orígens de l'emissora del "Che" i altres particularitats de Radio Rebelde.

Targeta QSL de KBS World Radio, Corea del Sud




La meua relació amb KBS World Radio és un poc turbulenta. No em verifiquen mai els informes de recepció enviats per correu-e a l'adreça que consta en les mateixes targetes. Fins i tot, no m'han verificat en ocasions informes de recepció enviats per carta, amb la despesa que això suposa per a l'oient. Ara, per contra, m'envien unes boniques targetes QSL (que representen sèries molt populars en la televisió sud-coreana) d'un informe de recepció amb la data i la freqüència equivocades. És clar que els sintonitze en la freqüència d'emissió cap a Europa, els 6045 Khz i no en la que va dirigida a Amèrica (la que consta en la seua verificació). A més no els he enviat cap informe en maig de 2012, sinó en febrer i en agost, entre altres ocasions. Per tant, no puc concretar els dies que ha tardat a arribar la tarjeta QSL. Malgrat tot sempre hem d'agrair que, de tant en tant, t'envien alguna targeta de verificació perquè altres emissores ni això. En fi...
Si volen més informació sobre KBS World Radio poden consultar l'entrada d'octubre de 2011 d'aquest bloc on trobaran informació sobre els seus orígens i la seua filosofia. Tenen una programació interessant però l'hora espanyola de recepció no és la millor.

dimarts, 6 de novembre del 2012

Targetes QSL de Ràdio Havana de Cuba






Pere Justo ha rebut dues noves targetes QSL de Ràdio Havana de Cuba, corresponents a sintonitzacions d'aquest estiu. Estaven acompanyades de l'adhesiu que identifica l'emissora. Han tardat a arribar 43 dies després d'enviar un correu-e a l'adreça habitual radiohc@enet.cu. Segons informa la Sra. Rosario Lafita es tracta de nous models de targetes, obsequiades pels amics de la Corporació "José Martí Pérez" de solidaritat amb Cuba, de Bogotà (Colòmbia). La veritat és que feia falta la renovació en la tradicional targeta de l'emissora i les que presenten ara són molt atractives. Felicitacions!

dijous, 25 d’octubre del 2012

Diploma i quadre de La Veu de Vietnam



En les últimes setmanes, Pere Justo ha rebut dos detalls de La Veu de Vietnam, que reproduïsc ara. Es tracta d'un diploma que acredita els meus tres primers anys de contacte amb l'emissora i un xicotet quadre que representa una pagoda vietnamita. La Veu de Vietnam ha celebrat en les últimes setmanes el seu 67é aniversari. M'han verificat sempre tots els informes de recepció i cuiden la seua audiència amb postals per Cap d'Any, almanacs de butxaca o detalls com aquests d'ara. Destaquen també els segells tan cridaners de la carta. Gràcies i per molts anys!


divendres, 19 d’octubre del 2012

Targeta QSL de Roma Radio / IAR, Itàlia




Targeta QSL de Roma Radio / IAR, l'estació costera italiana, gestionada per Telecom, que controla la major part del trànsit marítim d'aquest país. IAR, indicatiu del servei radiotelefònic marítim italià, controla a distància diferents estacions. En aquesta ocasió, les sintonitzacions foren d'Ancona i Gènova Ràdio. Com en altres ocasions, la targeta mostra, a més de les dependències de l'estació i diferents dades de la sintonització, la foto sobreimpressionada de Guglielmo Marconi (presumpte inventor de la ràdio) i la seua famosa frase "els meus invents són per a salvar la humanitat, no per a destruir-la". La frase, com es veu, està incompleta; potser és símptoma del fet que els retalls a Itàlia, com ací, arriben inclús a les frases cèlebres dels famosos. El fet que a través de la ràdio es pogueren salvar moltes vides humanes en els naufragis de les grans naus va ser un dels primers mèrits humanitaris que es van reconéixer a Marconi, fet del qual es trobava molt satisfet. La QSL va tardar uns quinze dies a arribar, després d'enviar un correu electrònic a romeradio.iar@srmsitalia.interbusiness.it

dijous, 18 d’octubre del 2012

Targeta QSL de l'Associació d'Amics d'Italcable, Itàlia




Pere Justo s'ha sorprés aquest estiu amb la recepció d'allò que pareixia una emissora de senyals horaris, però que era poc convencional, perquè incloïa breus ràfegues musicals que canviaven amb freqüència i amb una veu que anunciava minut a minut l'hora, a més de dir en italià una cosa pareguda a "Italcable, stazione radio Italcable, transmissione sperimentale del segnale orario, frequenza dieci megahertz..." Com que aquesta presentació no era normal, de seguida vaig registrar la gravació en quatre dies diferents i en diferents horaris i, a posteriori, he comprovat que es tractava, en efecte, d'una transmissió experimental. Per cert, sovint, l'emissió estava fortament interferida per ON, l'emissora brasilera de senyals horaris, que emet des de Rio de Janeiro en els mateixos 10.000 khz.
Investigant en Internet, he trobat l'adreça d'una Associació d'Amics d'Italcable, que m'ha verificat en quinze dies aproximadament l'informe de recepció enviat al seu correu-e info@associazioneitalcable.it. L'associació assegura que les transmissions són legals, que compten amb l'autorització de les autoritats italianes (de fet es pot veure el número d'autorització en la mateixa targeta).
Segons sembla, Italcable era una empresa italiana que treballava en el camp dels serveis de telecomunicacions i que va ser fundada el 9 agost de 1921. Després de diverses fusions i adquisicions, el 1994 l'empresa es va constituir en Telecom Italia.
He trobat en Internet un article molt interessant sobre aquestes transmissions experimentals, sobre la motivació, el lloc des del qual s'emet presumptament, qui emet realment i altres detalls curiosos. Cliquen ací, si estan interessats. Val la pena: http://radiolawendel.blogspot.com.es/2012/06/10-mhz-nelle-onde-corte-sempre-piu.html. En qualsevol cas, com acaba suggerint l'article citat, estaria molt bé que iniciatives com aquestes proliferaren i que abraçaren altres temàtiques.

dimarts, 16 d’octubre del 2012

Targeta QSL de Ràdio Tailàndia




Es tracta d’una bonica targeta QSL de Ràdio Tailàndia, aconseguida després d’enviar un informe de recepció en anglés a manager_thailand@tha.ibb.gov. Va tardar uns quinze dies a arribar i corresponia a una emissió en tailandés. Mostra el que pareix ser un riu del país. Ràdio Tailàndia ha respost escrupolosament a tots els informes que els he fet arribar, cosa que és d'agrair.

Missatge de Ràdio Romania Internacional

  Queridos amigos oyentes, Desde Radio Rumanía Internacional, os deseamos ¡Buena Semana Santa y Feliz Pascua deResurrección! Un caluroso s...

Entrades més visitades en l'últim mes